People who do not drink coffee are about one-and-a-half times more likely to develop Multiple Sclerosis than those who drink several cups a day, a study has found
A coffee a day could keep MS at bay: Caffeine protects against multiple sclerosis, study finds | Daily Mail Online
Read more: http://www.dailymail.co.uk/health/article-2971789/A-coffee-day-MS-bay-Caffeine-protects-against-multiple-sclerosis-study-finds.html#ixzz3TFKGebbs
Follow us: @MailOnline on Twitter | DailyMail on Facebook
美研究:日飲4咖啡降多發性硬化症風險 | 即時新聞 | 20150228 | 蘋果日報
http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20150228/565652/
日飲4杯咖啡 可降多發性硬化症 | 蘋果日報
美國和瑞典研究人員
http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/headline/20150228/36410983/
研究:日飲3杯咖啡 可防心臟、糖尿病 | 生活新聞 | 生活 | 聯合新聞網
http://udn.com/news/story/7266/743473-%E7%A0%94%E7%A9%B6%EF%BC%9A%E6%97%A5%E9%A3%B23%E6%9D%AF%E5%92%96%E5%95%A1-%E5%8F%AF%E9%98%B2%E5%BF%83%E8%87%9F%E3%80%81%E7%B3%96%E5%B0%BF%E7%97%85
最新研究:適量喝咖啡或避免動脈阻塞 - BBC Chinese
韓國研究人員
http://www.bbc.co.uk/zhongwen/trad/science/2015/03/150303_coffee_arteries
沒有留言:
張貼留言